28.1.10

français:フランス語

フランス語を使い始めて1年と3ヵ月。
Un an et trois mois sont passés depuis que parle français.

少しづつでしたが、人々が何を言っているのかわかるようになりました
Petit à petit j'ai compris comment les gens parlent.

はじめは解らないことが多すぎて、ヘラヘラと笑って過ごしていた私
Au début je ne comprends pas beaucoup de choses.
Donc j'ai souris pour déguiser mon embarras.


それは勿論良くないことだったのだが
解るようになった今、以前より怒ることが増えてしまいました
C'est pas bon en fait.
Mais à présent, j'ai beaucoup de mécontentement.




言い返したい気持ちは山々
J'aurais vraiment aimé réfuter.

でも実際は
Mais en fait


”もっとボキャブラリーさえあれば、言い返せたのに・・・”
"Si j'ai beaucoup de vocabulaire, je peux réfuter... "


悔しいので、次の機会までに言えるようにしておく
Je suis dépitée donc je m'exerce pour pouvoir réfuter pour la prochaine fois.

おかげで ”くそったれ!!!” を大きな声で言えるようになりました
Grâce à cela j'ai pu crier " Putain merde!!! ".

どうせなら、もっと美しい言葉を叫びたいものですが・・・
Tant qu'à faire, je voudrais crier de beaux mots.




私のお気に入り、ベルギービールです
気分すっきり♪
C'est mon bière belge préféré.
Je me sens léger♪


えにょなん
enyonam