29.6.11

écomusée du lin:リネン郷土資料館



Rouenから40kmほどのところにあるecomusée du lin(リネン郷土資料館)へ、リネンのお勉強に行ってきました
Je suis allée à l'écomusée du lin à 40km de Rouen pour étudier le lin.

écomusée du lin

毎週水曜日écomusée du linでは、フラックスが育って糸になるまでの過程を
古い道具を使って説明してくださいます
英語での説明も可能だそうです
à l' "écomusée du lin" on y explique la culture du lin et les anciens outils utilisés dans le passé, c'est chaque mercredi.





とても興味深かったのは、
フラックスには捨てる部分がひとつもないということ
Le lin est d'une grande utilité, tout est utilisable.

糸にするのは勿論のこと、紙にしたり、車に使うマテリアルにしたり、多くの用途があるのです
Par exemple avec le lin, on peut fabriquer des papiers, des panneaux de portières de voitures, des nappes aussi.



また、フランス産リネンの60%がノルマンディで作られていることも今日初めて知りました
Et j'ai appris que 60% lin produit en France est produit en Normandie.

雨の多いこの土地が、リネン作りに適しているからです
La Normandie possède des bonne terres pour l'agriculture du lin et beaucoup de pluie.

やっぱり、
日本を飛び出してノルマンディへ来たのは間違ってなかったんだわ!
と思うと同時に、益々リネンの魅力に引き込まれていく私であります
J'avais pas tort d'être venue en Normandie!
Je suis encore plus conquise par le lin.
えにょなん
enyonam