遅くなってしまいましたが、
5月にリネンバードさんで展示した作品のご紹介です。
Je vais présenter mes creations qui seront exposées à Tokyo en mai.
作品の一部は、エンベロープオンラインショップ さんでご購入いただけます。
5月にリネンバードさんで展示した作品のご紹介です。
Je vais présenter mes creations qui seront exposées à Tokyo en mai.
販売は終了しました。C'est fini !
Robe
le lin:100% taille:38
ベージュのグランチェックで作った被りのワンピース。
これまでも何度か作っている形。
これまでも何度か作っている形。
Tunic
le lin:100% taille:38
シャツ地で作ったチュニック。オリーブとマロンの2色。
脇ポケット付き。
Tunic
le lin:100% taille:38
肩をおとし、楽なシルエットにしたチュニック。
パンツとの相性がよい。
Pull-over
le lin:100% taille:38
ギンガムチェックは甘い印象があるが、
白黒なので引き締まって見える。
ENYOでは珍しい柄物。
chemises avec une encolure en V
le lin:100% taille:38
襟元をV字にあけた、ショート丈のシャツ。
首まわりがすっきりしていると、かなり涼しい。
表情が面白い生地を使っている。
首まわりがすっきりしていると、かなり涼しい。
表情が面白い生地を使っている。
Pull-over
le lin:100% taille:38
太陽に負けないように、元気な色を使用。
珊瑚みたいな赤、向日葵みたいな黄色。
珊瑚みたいな赤、向日葵みたいな黄色。
Tunic
le lin:100% taille:38
アンティークシーツをリメイクしたチュニック。
シーツに施された刺繍を裾に残している。
シーツに施された刺繍を裾に残している。
Pull-over
le lin:100% taille:38
アンティークシーツをリメイクしたプルオーバー。
レース付きか、イニシャル入りのポケットが付いている。
レース付きか、イニシャル入りのポケットが付いている。
Pull-over
le lin:100% taille:38
アンティークシーツをリメイクしたプルオーバー。
手編みのアンティークレースで出来た襟付き。
Tunic
le lin:100% taille:38
アンティークシーツをリメイクしたチュニック。
袖口に手編みのアンティークレースを付けて。
Tunic
le lin:100% taille:38
アンティークシーツをリメイクしたチュニック。
短冊にアンティークレースを挟み込んでいる。
ほとんどが手作業のため、数多くは出来ないのですが、
またみなさんにお見せ出来る機会を楽しみしております。
またみなさんにお見せ出来る機会を楽しみしております。
Je fais presque tout à la main donc je ne peux pas fabriquer beaucoup.
Mais j'espère faire encore d'autres expositions.えにょなん
enyonam
enyonam