12.7.16

la boîte à musique: オルゴール

ENYO
大事にするのは楽しい思い出だけでないところが彼らしいです

夫がこどもの頃大切にしていたというオルゴール。
おじいちゃんの家にある倉庫では、こんな風に小さな男の子だった夫の物がたくさん見つかります。
何でもこのオルゴールを聴くと憂鬱な気持ちになるのだそう。
そういうものも懐かしがって捨てられず、他にも色々と持ち帰るので、最近ものが増えてしまいました・・・。

C'est une boîte à musique que mon mari affectionnait beaucoup quand il était petit.
Chez grand-parents, on peut trouver les objet les petits-enfants.
Cette boîte à musique provoque de la mélancolie pour mon mari.
Il a emporter pas mal de choses de chez ses grand-parents donc il y en a de plus en plus à la maison...

えにょなん
enyonam