9.7.17

8.7.2017 flax

この週末もフラックス畑を見に出かけていました。
猛暑の影響で今年は花の季節も短かったですし、熟すのも早いようで、収穫を終え ”浸水” の段階に入った畑も多く見られました。
以下の画像はいずれも7月8日(土)に撮影したものです。

Je suis allé voir des champs de lin ce week-end aussi.
Cet été est très chaud donc le lin mûrir tôt.
Il y a déjà quelque champs qui sont à l'étape du "rouissage".
Ce sont des photos prises ce samedi 8 juillet. 



こちらの畑は収穫前のフラックス。 おそらくそろそろ収穫の頃です。
6月24日にアップした記事の画像と比べ、緑色だったのが茶色っぽく変化しています。
葉も落ちて、シードボールと茎だけになりました。

Dans cet autre champ, c'est bientôt l'arrachage.
Le lin a changé de couleur et les feuilles sont toutes tombées.

ENYO




収穫後の浸水をしている畑。
数週間このまま大地に寝かされます。

Ce champ-là est à l'étape du rouissage.

ENYO
ENYO

えにょなん
enyonam