幼稚園でサンタさんに手紙を書いたり、お家でツリーを飾ったりしているうちに、去年までは何にも不思議じゃなかったのに、沢山の "どうして?" が出てきたみたいです。
サンタさんはどうやって空を飛んでいるのか?
ソリに扇風機(たぶんモーターのこと)がついていて、それで飛ぶのか?
戸締まりをしてるのに、どうやって家の中に入ってくるのか?
などなど。
そしてどうやら、夫がサンタなのではないかと疑っているようなのです。
そんなわけないじゃないの、と笑って私は否定したのですが、子供にウソをついたり誤魔化したりしたくないから、本当のことを言った方がいいのではと夫。
勿論まだ、夫の本当の正体は甥には秘密にします。
今年は日本に行けないので、ささやかなプレゼントを甥に送りたいと思っています。
AからZまでの頭文字で始まる動物が、全ページ飛び出す仕組みになっている、なかなか凝った絵本です。
これと、手づくりの洋服を包もうかな。
喜んでくれるといいけれど。
Du mon neveu qui habite au Japon m'a posé de questions sur Le Père Noël.
"Comment Le Père Noël vole t'il dans le ciel?"
"Dans un traîneau, il y a un ventilateur?"
"Comment il peut rentre dans une maison fermée?"
...etc
De plus, mon neveu soupçonne que Le Père Noël est mon mari!
Mais je garde secrète l'identité du Père Noël.
Cette année je ne peux pas allé au Japon.
Donc je vais envoyer un colis pour mon neveu.
C'est un livre d'image dépliante.
えにょなん
enyonam