![]() |
毎日家族が日本からベティの写真を送ってくれます |
うちの可愛い子
Ma fille mignonne
![]() |
春らしくメジロとモンシロチョウも入れました |
「フラワーマーケット」と題したお花にまつわるアイテムが集められたイベントが、
ENYO はお花の刺繍入りハンカチを出品しています。
現在の生活やこれまでの思い出の中で、
ハンカチはお洋服を作る際に出るハギレを使用していますので、
贈り物としてもお勧めですよ。
Une vente spéciale d'articles à décor floral a débuté sur le site internet d' "Envelope Online Shop".
Lors de cet événement, ENYO vendra des mouchoirs en lin brodés à motif de fleur.
Les mouchoirs sont d'une très bonne qualité car fabriqués à partir de chutes produites lors de la confection des vêtements ENYO.
*Ceux-ci sont épuisés. Merci pour votre achat.
![]() |
chardon アザミ |
![]() |
lin フラックス |
![]() |
Muguet スズラン |
![]() |
papillon du chou モンシロチョウ |
![]() |
pensée パンジー |
![]() |
Pissenlit タンポポ |
![]() |
rose バラ |
![]() |
tulipe チューリップ |
![]() |
violet スミレ |
![]() |
Zostérops du Japon メジロ |
イベントは3月27日(月)まで開催されます。
ENYOのハンカチ販売ページはこちらです。