2009-09-06

recharge:充電




お久しぶりです
約一ヶ月間の郷帰りを終え、フランスに戻ってきました
故郷日本で美味しいご飯をたっぷり食べて、心身供にチャージ完了。
たくさんいい刺激を受けられたので、一歩前へ進むことができました
どうやら夫にとっても、収穫があったようです

この先、たとえ、悲しくなったり悔しい思いをしたりで泣きだしそうになっても
家族や友人が頑張っていることを思いだせば、なんてことはないはず
私も頑張ります
よぉーし  と。



ここ最近、イニシャル刺繍に挑戦中です
写真は、えにょなんの ”E”
同じようになかなかできない・・・
えにょなん





Il y a longtemps que je n'ai pas écris.
J'ai terminé mes vacances d'un mois au Japon.
Je suis rentrée en France.
J'ai mangé beaucoup de bonne cuisine.
Donc je suis en forme.
Ce voyage fut un bon stimulant pour moi et mon mari.
Nous avons avancé d'un pas.

Désormais,si je suis triste je me souviens de ma famille et mes amis qui travaillent dur.
Donc je peux travailler dur aussi.
Bon, on y va!


Je brode un initial ces temps-ci.
C'est le "E" d'enyonam.
Je ne peux pas broder le même à chaque fois.
enyonam