![]() |
| あちらが Crèches。 1mくらいあります |
![]() |
| サントン人形。 5cmくらいです |
Crèchesは日本語でキリスト生誕群像
というそうですが、誕生の様子を人形で表したものがこの時期に教会に飾られます。
25日まではまだ産まれていないので赤ちゃんがいない状態、ノエルのミサで確か赤ちゃんを運ぶ儀式があったと思います。
コロナ対策なのか、お役所関係の建物の外にCrèchesがありました。
手のひらサイズの小さいお人形はサントン人形と言って、フランス革命の混乱から教会が封鎖され
Crèchesを見にいくことができなくなってしまい、小さな人形でキリスト生誕群像を作り始めたことがきっかけで生まれたそう。
それって、今の私達の状況と似ていますね・・・
J'ai vu des une crèche de Noël à l'extérieur du bâtiment.
C'est pour les mesures contre le covid ??
Et j'ai trouvé une histoire de crèche de Noël à la maison.
La tourmente de la Révolution française a bloqué l'église et rendu impossible la visite des crèches, on a alors commencé à fabriquer de petites poupées.
Maintenant c'est difficile de voir une crèche à cause du covid.

