一週間前に満開だったリネン畑へ行ってきました。
今日はほとんどの花が終わり、種が収納されているシードボールが膨らみ始めていました。
Il y a une semaine, j'ai visité un champ de lin en pleine floraison.
Aujourd'hui, la plupart des fleurs sont tombées et les baies contenant des graines ont commencé à gonfler.
一週間前に満開だったリネン畑へ行ってきました。
今日はほとんどの花が終わり、種が収納されているシードボールが膨らみ始めていました。
Il y a une semaine, j'ai visité un champ de lin en pleine floraison.
Aujourd'hui, la plupart des fleurs sont tombées et les baies contenant des graines ont commencé à gonfler.
本日より Envelope Online Shop でcollection 2025のお洋服を購入できるようになりました。
販売ページはこちらまで → the linen bird haberdashery-ENYO 2025 collection
高品質リネンを使い丁寧に仕立てたお洋服をご用意しました。
ENYOの一番の自慢は素材の良さです。
サロペットやコンビネゾンはボトムがパンツなので、生地が素肌により触れるため、素材の良さがわかりやすいと思います。
涼しく着られるので夏におすすめです。
引き続き、リネンバード二子玉川店でもご覧いただけます。
La vente sur internet de la collection 2025 a commencé !
![]() |
私を見つけ、嬉しそうに走ってくる |
![]() |
全身でボフッと受け止めます |
いつか犬を飼ったら、満開のリネン畑で一緒に写真を撮るのが私の夢でした。
念願叶って昨年トラを迎えることができましたが、去年の今頃はまだ来たばかりでしたので、車に乗ることに慣れておらず連れてくることができませんでした。
1年経って今では車に乗って遊びに行くのが大好きになりましたが、カメラが苦手でじっとすることがなかなか難しいのです。
更にリネン畑のあたりは車の往来もあり、安全を確保しなければなりません。
そんな中 今年撮影できたのは、畑の隣の歩道で私の元へ駆け寄ってきた姿です。
後方からリードを握った夫が追いかけています。
今のところはこれが限界でした。
Mon rêve était d'avoir un jour une chienne et de la prendre en photo dans les champs de lin en pleine floraison.
Mon souhait s'est réalisé l'année dernière lorsque j'ai pu adopter Tora, mais à la même époque l'année dernière, elle venait d'arriver et n'avait pas l'habitude de voyager en voiture ; je n'ai donc pas pu l'emmener.
Un an s'est écoulé et maintenant, elle adore se promener en voiture pour jouer, mais elle n'aime pas les appareils photo et ne tient pas en place.
Et il y a beaucoup de circulation autour des champs de lin, il faut donc assurer la sécurité.
Cette année, j'ai pu la photographier courant vers moi sur le trottoir à côté des champs.
Mon mari la poursuivait par derrière, la tenant en laisse.
C'était le mieux que je pouvais faire pour le moment.
6月17日 (火)より Envelope Online Shop にて販売が始まります!
現在 リネンバード二子玉川 にて販売中の ENYO 2025 Collection が、オンラインでもご購入ができるようになります。
今回はサロペットやコンビネゾンなど、上質なリネンを贅沢に使って心地よさを存分に堪能できるアイテムをご用意しました。
素材の良さはもちろん、着心地の良さにこだわったシルエットで、これからの暑い夏も快適に過ごせるお洋服です 。
ENYO 2025 Collection はひきつづきリネンバード店頭でもご覧いただけますが、オンライン販売でより多くの皆様にご覧いただけることを嬉しく思っております。
年に一度のリリースになりますので、是非この機会をお見逃しなく。
商品のラインナップはこちらのサイトのWORKS ページ内の(COLLECTION 2025)よりご覧いただけます。
在庫や価格については販売先まで直接お問い合わせください。
二子玉川店TEL:03-5797-5517
北浜店TEL:06-6223-5517
Mail:info@linenbird.com (2店舗共通)
La nouvelle collection est actuellement disponible chez Linen Bird à Tokyo, et sera également disponible à l'achat en ligne à partir du mardi 17 juin.
Cette fois-ci, j'ai préparé des articles tels que des salopettes et des combinaisons confectionnées avec du lin luxueux de haute qualité, vous permettant de profiter pleinement du confort.
Ne manquez pas cette opportunité !
![]() |
海沿いの崖の上にある畑 |
![]() |
今日は自分から海に足を踏み入れていました |
今日は今年初めて半袖を着ました。
愛犬 トラを連れてビーチへ。
ハイキングがてら、リネン畑の様子を見ることができました。
穂先につぼみがついていましたよ。
このまま良いお天気が続けば、あと2週間くらいで花が咲きそうだけれど、どうだろう。
Aujourd'hui, j'ai porté des manches courtes pour la première fois cette année.
J'ai emmené mon chien à la plage.
En randonnée, j'ai pu voir les champs de lin.
Il y avait des bourgeons au bout des oreilles.
Si le temps reste bon, les fleurs fleuriront probablement dans environ deux semaines.
お昼はフィッシュ&チップス |
Envelope Online Shopさんへ毎月寄稿しているコラム、”ENYOのアトリエだより” の新しい記事が更新されました。
今月は「フランスで最も美しいマルシェ」に輝いたこともある人気のマルシェに行ったお話です。
Rouenから電車で40分くらいで行けるので、このマルシェがあるDieppe ディエップという街にはときおり遊びに行きます。
とても美味しいパン屋さんとレストランがあるんですよ〜
田舎の知らない無人駅で降りました |
行き慣れたところではあるはずなんですが・・・実はこの日、うっかりして電車を乗り間違えるという失態を犯しました。
電車といってもメトロのように頻繁に来るタイプではなく、週末だったこともあり、一時間に1本くらいしかなかったのです。
それを全く別の行き先の電車に乗ったものだから、 マルシェには行けたのですが、 大遅刻をしてしまいました。
外国でぼんやりしちゃうなんて、あってはならないこと!
スリなどに合わなくてよかった。大反省です!
記事はこちらまで→ 2025.05.28. ENYOのアトリエだより
よろしければこちらも→ Instagram @enyo_linen
J'ai écrit un article sur le site web de Envelope Online Shop.
Le titre est " ENYOのアトリエだより " (la lettre d'atelier d'ENYO)
Un nouvel article mis à jour.
J'ai envoyé chaque mois des chroniques de mon activité en France.
Ce mois-ci, je vous parle d'une visite sur un marché populaire qui a déjà reçu le titre de « Plus beau marché de France ».
C'est rédigé en japonais.
Mais si vous pouvez comprendre j'espère que vous regarderez.